chertenka_13: (Default)
За основу книги взята биография губернатора Луизианы Хью Лонга.
Очень американская история, как мне кажется. США, 30-е годы прошлого века. Политик из народа, который днем работал на ферме, а по ночам сам изучал юриспруденцию. Политик, пытающийся сделать жизнь простого народа лучше, при этом не брезговавший незаконными приемами, чтобы добиться своего. Естественно, не нажить врагов, которые затаились и ждут удобного момента, невозможно. Но это лишь один пласт романа. Ведь в название не зря вынесена королевская рать (кстати, в интернете видела несколько споров, надо ли было переводить книгу строчкой из «Шалтая-Болтая», или перевести «Все люди короля» (название книги в оригинале “All the king’s men”)). Люди, окружающие «короля», гораздо чаще бывают на первом плане, нежели сам «король». И зачастую именно они поднимают вопросы, достойные внимания.

Отдельно хочется отметить язык: описания, эпитеты, метафоры.

Надо фильмы посмотреть.
chertenka_13: (books)
Divided Kingdom. Rupert Thomson
Однажды ночью всю Англию разделили на 4 части по темпераменту людей: флегматики, сангвиники, холерики и меланхолики. А между каждой частью возвели стены. Свободное перемещение запрещено.

Главный герой – сангвиник, а его родители нет, их разлучили еще в детстве, поэтому у него новая семья, которую разделение тоже близко коснулось. Мальчик вырастает и начинает работать на систему (занимается перемещениями людей согласно их типу). Однажды ему выпадает случай поехать в другую часть страны по работе. Поездка получилась долгой.

Вообще, я рассчитывала на хорошенькую антиутопию, основанную именно на разделении людей по темпераментам, а получился роман о конкретном человеке, оказавшемся в системе, попытавшемся что-то нарушить, но никаких высоких целей спасения человечества не преследовавшем.

Какое время, такие и антиутопии.

Смерть героя. Ричард Олдингтон
Олдингтон меня радует своими добротными романами. Подробно описанная жизнь главного героя, начиная еще со знакомства его родителей и до его смерти. Жизнь в обществе среди творческой интеллигенции, и то, какой отпечаток на эту жизнь накладывает война.

ps Чем больше нравится книга, тем чаще получается, что или рецензия в несколько строк, хотя хочется сказать больше, но если больше, то уже надо сочинение на несколько страниц писать;)

Убийство мальчиков посыльных. Магден Перихан
Очень странная история, начинающаяся в поезде, и продолжающаяся в городе, где есть организация мальчиков-посыльных: зачать этих мальчиков можно только от определенных, специально отобранных отцов, воспитывает их тоже организация, матерям можно иногда навещать, но точно они не знают, кто именно их сын. Так вот однажды этих мальчиков начинают убивать, а главного героя попросили найти убийцу.

Иногда современная литература, такая современная.
Рекомендовать никому не хочется.

Поправки. Джонатан Франзен
Подробная история взаимоотношений одной американской семьи (мужа, жены и их уже взрослых детей). В принципе, я верю, что есть люди, которые живут так, как эти люди: не слышат друг друга, манипулируют тем, чем уж точно не стоило бы, раздражаются. Кажется, что каждому из них жилось бы намного проще и лучше, если бы остальных не было.

В целом, роман-то неплохой (за исключением некоторых моментов, во время чтения которых задаешься вопросом «а дочитывать ли?»), но такая безнадега, что даже свет в конце романа нельзя считать хеппи эндом, а скорее наоборот.

Про пару книг из этого списка я бы даже поговорила с теми, кто их читал (давно у меня таких желаний не возникало).
chertenka_13: (books)
«Скандинавия с черного хода. Записки разведчика: от серьезного до курьезного» Борис Григорьев
Т.к. современной тревел литературы по Скандинавии раздобыть не удалось, перед летней поездкой читала воспоминания советского разведчика. Не совсем то, что хотелось бы, но интересные моменты были. Правда, одна фраза меня «возмутила»: «По сравнению с Копенгагеном шведская столица показалась мне провинциальной, холодной и слишком официальной». И это он про Стокгольм! Не согласна, совершенно:)

---
«Дочь циркача» Юстейн Гордер
Главный герой придумывает хорошие сюжеты для книг, но писать полноценные произведения ему не интересно, поэтому свои идеи он продает другим авторам. Некоторые из этих сюжетов вплетены в книгу и являются дополнениями к сюжетным линиям основного повествования. Вообще, хорошая книжка, но предсказуемый попсовый финал слегка подпортил впечатление.

---
«Хороший год» Питер Мейл
Лучше, чем «Отель Пастис», но, повторюсь, все же простые описания страны и городов мне у Мейла нравятся больше, но раз уже была книжка, почему бы не ознакомиться. Очередной англичанин переезжает в Прованс, получив там в наследство дом с виноградником и возможность заняться чем-то новым. Без проблем и скелетов в шкафу, конечно, не обошлось. Исключительно отдыхательное чтиво.

---
Пара аудиокниг: «Туманность Андромеды» и «Час быка». Иван Ефремов
Сюжеты обеих книг вполне самостоятельны, но события в «Часе быка» развиваются в том же мире, что описан в «Туманности» только намного позже, поэтому логично читать именно в этой последовательности.

«Туманность Андромеды»
Будущее. Коммунизм победил на всей планете и светлое будущее настало. Люди здоровы, красивы, образованы, рационально используют ресурсы, строят удобные города, не используют ненужные в быту вещи, работают по призванию, а также периодически полностью меняют сферу деятельности, чтобы не заскучать, но главное, думают, в первую очередь не о себе, а об общем благе. Мир будущего описан довольно подробно с разных сторон. Параллельно с описанием развивается несколько сюжетных линий, как на земле, так и в космосе. Здесь есть и любовные отношения, и борьба с космическими чудовищами, и вопросы научной этики. Не знаю, во что верили первые читатели этой утопии, но, зная о современном состоянии дел в мире, периодически хотелось криво ухмыльнуться.

«Час быка»
Основную историю рассказывают ученикам на земле о том, что общество в своем развитии должно стать или коммунистическим или погибнуть. Но есть одно исключение, о котором ученики просили рассказать учителя. Герои его рассказа – жители все с той же коммунистической, ставшей идеальной для жизни, земли отправляются к планете Торманс, на которую, как оказалось в неблагополучное для земли время, переселилась группа людей, организовав там свое общество. Общество олигархов и диктаторов. Жители земли не могли не вмешаться. Вот только Торманс, который прилетели спасать люди с земли, намного больше похож на нынешнюю землю или, как минимум, на отдельные страны в разные исторические периоды.

---
«Океания. Остров бездельников» Уилл Рэндалл
Очередная книга из серии Амфора-travel. Правда, понравилась она мне меньше остальных. Какой-то нерешительный герой, странная задача и какое-то примитивное ее решение, не очень много описания страны (собственно, то, из-за чего я это все читаю). Очередной английский наследник бросает работу, чтобы попытаться воплотить волю родственника – помочь островам в Тихом океане наладить свое дело, чтобы островитяне могли иметь минимальный доход и покупать необходимые вещи, которые натуральным хозяйством произвести не получится. Не то, чтобы герой горит желанием этим заниматься, он вообще весьма нерешителен, но как-то так случилось, что он сказал «да», и обратного пути не было.
chertenka_13: (books)
«Последнее слово за мной». Паула Уолл
Книжка про семейство дамочек Белл, которые сводят с ума мужиков, и, соответственно, про мужиков, попавших в их сети.
Я как-то не прониклась, поэтому и писать не особо хочется. С хэппи-эндом, если что;)

«Лжец», Стивен Фрай
Решила все-таки ознакомиться с литературным творчеством этого товарища. Правда, периодически, хотелось книжку закрыть и больше не открывать (никогда не любила откровенного описания постельных сцен, независимо от участников), но дочитала. Если отбросить половые и сексуальные вопросы, то сначала читателя знакомят с героем повествования, точнее с 10-ю годами его жизни (с учебы в школе для мальчиков до учебы в институте), - тут обычный такой роман. А на последних страницах закручивается и тут же раскручивается сюжет фильма «Игра». Кто вторичен – не знаю.

Прочитала, что это не самое сильное произведение Фрая. Прям даже и не знаю, читать ли что-то еще.

«Голод», Кнут Гамсун
Вернулась к знакомству со скандинавскими писателями. Непосредственно к этому роману видела отзыв: «норвежская достоевщинка».

Молодой писатель нищенствует. Ему нечего есть, у него нет работы. Он пишет статьи и отдает их в газеты, но они берут далеко не каждый его текст. Казалось, почему бы не найти любую другую работу, чтобы только не голодать, не искать себе ночлег непонятно где, не закладывать жилет, когда приближается зима. Но он не может. Он психологически не может даже подумать о чем-то другом. Его одержимость тем, что он вот-вот напишет что-то стоящее, - болезненна. Его психологические проблемы влекут за собой кучу физиологических. И главное, не смотря ни на что, он не может никому признаться, что у него нет денег, не может признать себя нищим и получить талон на питание, не может взять деньги у издателя, который предлагает их ему авансом, даже не может потратить нечестно доставшиеся ему деньги. Он попал в замкнутый круг: чтобы поесть – нужны деньги, чтобы достать деньги – надо что-то написать, чтобы что-то написать – надо трезво мыслить, чтобы трезво мыслить – надо поесть.

Говорят, роман автобиографичен.

«Прованс от А до Z», Питер Мейл
Эту книжку я читала в качестве подготовки к майской поездке. Словарь Прованса, в котором собраны некоторые интересные вещи из этого региона (места, еда, обычаи) и раскрыты в небольших статьях. Книга для узкого круга заинтересованных лиц.:)

«Отель «Пастис», Питер Мейл
А эту книжку я послушала, вернувшись из Прованса. В ней Прованс выступает уже не как главный герой, а как арена для развития сюжета, но сама книга уже не про него. Вообще, не очень понятно, почему у нас она вышла в той же серии travel, ведь это обычный роман с выдуманными героями. Сюжетная составляющая книги мне не понравилась. У Мейла хорошо получается описывать природу, еду, рестораны. Но выдумывать истории, как мне показалось, - это не его жанр. Слишком много всего намешал: и психологические метания героя, и любовный роман, и шпионский детектив, всего понемногу, в итоге ни о чем. Хотя основная сюжетная линия интересна для обдумывания. Она о модном сейчас дауншифтинге: много работающий и хорошо зарабатывающий англичанин провел неделю в Провансе, понял, что где-то люди живут иначе, пока он сидит в душном офисе и ходит на затянутые встречи с клиентами. Параллельно ему подкинули идею, что можно купить во Франции недостроенный отель и заняться совсем другим бизнесом, в другом месте, в месте, которое ему так понравилось. Он соглашается. Но, погрузившись в новую жизнь, он понял, что она-то ему не очень подходит. Хорошо, красиво, любимая женщина рядом, но что-то не то. Он не при деле.

В качестве легкого развлекательного чтива в жаркую погоду можно прихватить с собой к водоему, но «Год в Провансе» в разы лучше, конечно же.
chertenka_13: (Default)
Продолжаю читать про людей, так или иначе оказавшихся в чужих странах на долгое время.

Героиня этой книги приехала в Китай подучить язык, что было бы полезно в ее работе на BBC, т.к. работала она именно с этим направление. Но, на самом деле, жизнь ее сложилась так сама: после университета ей предложили стажировку, а потом и работу, и отказаться она не смогла, хотя не была уверена, что хочет этим заниматься, поэтому, когда ей подкинули идею – на год уехать в Китай на учебу, она схватилась за нее. И именно там она поняла, что ее хобби – еда – здесь может перерасти в нечто большее. Она поступает в местный кулинарный колледж, который готовит лучших поваров, а потом уже сама изучает традиции и рецепты других регионов Китая. Помимо кулинарных «приключений» в книге много рассказов о стране, людях, истории.

Мне очень понравилось.
Под катом пара длинных отрывков на интересные темы: гутамат натрия, увлечение другими культурными традициями и о питании в целом.

два отрывка )
chertenka_13: (books)
«Циники». Анатолий Мариенгоф

«- Ты остришь… супруга твоя острит…» - фраза из книги, которая как нельзя более точно ее описывает.

Роман Мариенгофа похож на белый стих. Сводки о «победах» социализма перемешаны с жизнью людей. Они не ждут ничего хорошего, не думают о плохом, они цинично шутят, и они все еще живут. Живут без оглядки на смену власти, живут как хотят с помадой и конфетами: «Очень хорошо, что вы являетесь ко мне с цветами. Все мужчины, высунув язык, бегают по Сухаревке и закупают муку и пшено. Своим возлюбленным они тоже тащат муку и пшено. Под кроватями из карельской березы, как трупы, лежат мешки».

«- Ольга, я прошу вашей руки.
- Это очень кстати, Владимир. Нынче утром я узнала, что в нашем доме не будет всю зиму действовать центральное отопление. Если бы не ваше предложение, я бы непременно в декабре превратилась в ледяную сосульку. Вы представляете себе, спать одной в кроватище, на которой можно играть в хоккей?
- Итак…
- Я согласна»

«- Ужасно, ужасно, ужасно! Все время была уверена, что выхожу замуж по расчету, а получилось, что вышла по любви. Вы, дорогой мой, худы как щепка, и в декабре совершенно не будете греть кровать».


Каждый воспринимает происходящие изменения по-своему: одни меняют свою жизнь, а другие воздвигают стены вынужденного цинизма, с которым гораздо проще устоять на ногах, когда твою жизнь переворачивают вверх тормашками.

«Дорога перемен» Ричард Йейтс и «Я в замке король» Cьюзен Хилл )
chertenka_13: (books)
«Меняются ли наши творческие, социальные и гражданские позиции в зависимости от того, где мы живем в настоящий момент?»

Д.Бирн, «Весь мир: Записки велосипедиста»

Все та же серия «Амфора Travel».
Основатель Talking Heads рассказывает о своих поездках в разные страны и города, которые он чаще всего видит с высоты сиденья велосипеда – это его любимый способ передвижения по городу.
Личные впечатления от стран и городов, размышления об искусстве, истории и вообще том, что придет в голову. Очень похоже на блог, собранный в книгу.

цитаты )
chertenka_13: (books)
Кажется, в процессе изучения английского, я читала что-то из «классического» Гришэма. Но эта книга не из тех, что принесли ему популярность, хотя без убийства не обошлось, но оно, на мой взгляд, это далеко не ключевое событие в произведении, как это пишут в аннотации.

Америка 50-х годов, штат Арканзас, семья фермеров с размеренным укладом жизни (работа на ферме, поездки в город, кино и мороженое по субботам, церковь по воскресеньям). Настало время собирать хлопок, в город приезжают люди с гор и мексиканцы на заработки. Семья Чандлеров нанимает 10 мексиканцев и одну семью с гор. Первые, на первый взгляд, ведут себя спокойно, а со вторыми проблемы начинаются с самого начала – выбора места для установки их палаток. Вряд ли 7-летний Люк предполагал, насколько эмоционально насыщенным выйдет этот сбор хлопка.

В книге прекрасно описан быт фермеров и тот переломный момент, когда люди начинают перебираться в крупные города. Правда, возраст главного героя меня слегка смущает. Кажется, что это рассуждения не семилетнего ребенка, а хотя бы лет 10-12, хотя я не очень сильна в этапах детского взросления.
chertenka_13: (books)
Продолжаю читать про людей, сменивших страну обитания.
В этой книге опять переезжали англичане, но теперь во Францию, а точнее в Прованс. В книге описывается их первый год жизни на новом месте (и тут тоже не обошлось без обязательного ремонта и местных мастеров со своими особенностями и традициями). Книжка очень спокойная и «вкусная»: ничего особенного не происходит, просто обычные бытовые мелочи и заботы на новом месте, а также погружение в кухню этого региона.

Отметила прочтение книги бокалом белого вина и покупкой хлеба не фабричного производства (хочется в это верить).

Некоторые вещи хочется процитировать )
chertenka_13: (books)
«Ох, да надоело мне слушать про папину работу, - не выдержал Бруно. – Все только про нее и говорят: папина работа то, папина работа се. А я думаю, что если из-за папиной работы мы должны бросить наш старый дом с перилами и трех моих верных друзей на всю жизнь, то лучше бы папе задуматься, а зачем ему такая работа. Разве я не прав?»

В аннотации написано, что любая информация о книге испортит впечатление. Т.е. если даже сказать, о времени или месте действия, будет уже совсем не то. Я согласна с аннотацией. Поэтому я так скажу: первое впечатление - мне книга понравилась, второе впечатление добавило несколько вопросов к содержанию, но, в целом, впечатление все равно положительное.

Одноименный фильм я тоже посмотрела. Но первые кадры фильма губят некоторые принципиально важные вещи, на мой взгляд. Да и вообще, в фильме, как всегда, есть некоторые расхождения (не принципиальные, но тем не менее), поэтому книга, в любом случае, лучше.

Для любопытных, читавших и себя под катом с подробностями )
chertenka_13: (books)
Вьетнам, 1950-е, война уже в той стадии, когда французы ослабли, а коммунистические силы ведут ожесточенные бои. Штаты, как всегда, не могли не вмешаться.

Он – уже немолодой англичанин Фаулер, «сбежал» во Вьетнам от западных ценностей, жены и лондонского смога. Уже несколько лет он живет в Сайгоне, пишет статьи в Times, правда, он не из тех, кто гоняется за сенсациями. Газета от него получает в лучшем случае по статье в месяц. Он приехал совсем не за тем, чтобы заработать себе имя. Ему гораздо приятнее сидеть в кафе, наблюдать за жизнью людей, вечером выпить виски и выкурить опиума.

Она – красавица-вьетнамка Фуонг. Из хорошей семьи, но из-за войны ей пришлось в клубе танцевать с посетителями за деньги. Там Фаулер с ней и познакомился. Ее сестра пытается выдать Фуонг замуж, и Фаулер, возможно, женился бы, но не может, потому что жена-англичанка не дает ему развод из-за религиозных убеждений.

Третий лишний – американец Пайл, не похожий на других американцев, которых видели во Вьетнаме: тихий, достойный. Он сам знакомится с Фаулером и представляется врачом из Красного креста. А потом влюбляется в Фуонг, спасает жизнь Фаулера и оказывается не тем, за кого себя выдает.

Фаулер не был ни на одной из стороны в этой войне. Но иногда обстоятельства заставляют сделать выбор. И он его делает. Выбор сложен сам по себе, но еще сложнее понять свои мотивы: обычная ревность или желание отстоять свои принципы.

Политика и личные отношения – темы богатые и вечные.
Хорошая книжка.

А есть еще фильм (точнее два, но нас интересует тот, что 2002 года), в котором хоть некоторые ситуации и слегка упростили, но, в целом, суть передали верно. Поэтому он тоже вполне достоин просмотра.
chertenka_13: (Default)
Идея съездить в Марокко витала в воздухе давно, и, когда начали обсуждать, куда на новый год податься, то эта страна отлично вписалась по критериям удаленности и температуры зимой (средняя за разные годы – около 15 градусов тепла).

Путеводители/литература
Перед поездкой я прочитала книгу «Марокко: Год в Касабланке», Шаха Тахира.
Герой книги с женой и двумя детьми (один из них недавно родился) переезжают в Марокко (герой родом из Афганистана, но все сознательное время жил в Англии, а отец возил семью на каникулах в Марокко, в схожую, на его взгляд, страну и с тех пор герой вспоминал Марокко с особым трепетом).

В книге описан простой быт людей, которые сознательную жизнь прожили в Англии, а теперь сталкиваются с обычаями другой страны и культуры. Честно скажу, не очень понимаю, почему жена героя не сбежала оттуда через пару месяцев, учитывая все их перипетии. Возможно, это объясняется тем, что она индуска, а не англичанка. Вообще, книжка читалась хорошо, дала представление о том, как ведутся дела, об образе жизни местных жителей, некоторых их привычках и обычаях (могу сказать, что это все вполне похоже на правду). Хотя был в книге один момент, когда небогатый сосед-марокканец попросил отдавать ему марки с конвертов (он их собирал), но он хотел обязательно за них платить. Герой, видя финансовое положение соседа, предложил расплачиваться за марки не деньгами, а рассказами о стране. Он каждую неделю разговаривал с соседом, ждал этих разговоров, но ни один разговор не был описан в книге. Большое упущение, имхо.

Путеводителей у меня было два: «Вокруг света» и Lonely Planet.
«Вокруг света» годится только для общей информации о стране и описания крупных городов. Lonely Planet содержит, естественно, намного больше практической информации для самостоятельного планирования путешествия, карты, а также есть информация о небольших городах, горном треккинге, пустыне. В общем, наверное, практически обо всем, куда можно сунуть нос.

про деньги и транспорт )
chertenka_13: (books)
Отец называл ее Мари, мать – Мэри, друзья окрестили МэриМари. Но у нее не только два имени, но и две жизни. Еще с детства она считала, что когда Мэри засыпает, то Мари просыпается и наоборот. Но через много лет произошли события, в которых разные личности повели себя по-разному: одна отключила мужа от кислородного аппарата после несчастного случая и села за это в тюрьму, другая осталась с ним, не смотря на его инвалидность и ее причины. Но наступает время, когда оба «я» должны встретиться.

Повествование ведется параллельно от разных «я» МэриМари и о разных временах: непростом детстве (мать – бывшая узница Освенцима с психологическими проблемами, у отца на ребенка не было много времени); юности и знакомстве с друзьями – такими же, как и она победителями национального конкурса, которые будут вместе много лет; не очень давнем прошлом, когда потрясение от подарков судьбы вызвало афазию (потерю речевых навыков); и, наконец, настоящем времени, когда все неприятные события всплывают, вызывая то же заболевание.

Мне очень понравился стиль изложения. За него я даже готова простить мягкотелость героини в некоторых вопросах, хотя ее финальным решением я довольна.

Как же приятно читать книги, которые в процессе не хочется закрывать.
chertenka_13: (books)
Я – Янис. Канни Мёллер

История про девочку Янис, отец которой ушел, создал новую семью и приглашает ее с братом на одну неделю в год в гости, мать одинока, много работает и все еще грустит по отцу, брат – трус и связался с дурной компанией. Однажды Янис знакомится с Глорией – странной старушкой, застрявшей в подростковом возрасте, которая в детстве выступала с бродячим цирком, и до сих пор цирк и детские развлечения – это то, что она любит больше всего.

Очень простое повествование о вполне международных подростковых проблемах: мелкие кражи, противостояние более сильным, первая любовь, дружба. Другой вопрос: кто и как с ними борется, и борется ли вообще?

Идем! или Искусство ходить пешком. Эспедаль Томас

Сначала главный герой рассказывает, как он ходит по вечерам в бар, напивается, а на следующий день все повторяется. Я даже усомнилась, надо ли было книжку покупать и стоит ли дальше читать. Но потом тот же главный герой начинает описывать свои прогулки по разным странам и городам, а также размышлять о путешествиях в целом и своих в частности. Начитанный интеллектуал бродит по дорогам, живет в дешевых отелях, а иногда и под открытым небом и не потому, что нет денег, а потому что так ему нравится. Каждый любит гулять по-разному, кто-то в компании, кто-то один, кто-то долго идет, пока не пройдет запланированный на сегодня маршрут, кто-то постоянно отдыхает в кафе.

Какой-то четкой сюжетной линии в книге нет: отрывочные сведения о жизни героя, путешествия разных лет, рассказы о друзьях. Нет завершенности сюжета. Зато есть определенная атмосфера.

цитаты )

А как вы любите гулять?
chertenka_13: (books)
Что-то не нашла, чтобы Хардинга (не знаю, даже как правильно его по-русски писать) переводили у нас. Однозначно, зря, даже не смотря на то, что с другими произведениями я не знакома, что надо исправить.

Тема первобытных племен (или близких к ним, в общем, далеких по уровню развития от нас), которые все еще существуют на этой планете, не нова. Насаждать им нашу культуру, наши ценности, наш образ жизни и призывать ли их пользоваться нашими технологиями – этот вопрос возникает довольно часто. Самый вероятный вариант развития событий показан в книге.

На остров, где живет вот такое самобытное племя (многие обычаи в книге взяты из жизни реально существующего племени), американцы проводили испытания бомб, в результате чего многие жители лишились конечностей. И когда один из борцов за права граждан и выбивание денег из американского правительства узнал об этом, он немедленно туда прилетел, всех опросил, подал документы в суд. В итоге дело было выиграно, люди получили деньги, и их потратили. Потратили весьма предсказуемо. До этого на острове денег как таковых вообще не было, а тут им сразу достались миллионы долларов.

Но это лишь одна сюжетная линия. Параллельно рассказывается о жизни и обычаях племени (довольно интересных и правильных по сути, хоть и не подтвержденных дальнейшим развитием науки), о жизни другой женщины из цивилизованного мира на этом острове, и о жизни героев из цивилизации до попадания на остров.

Отдельно интересна линия с произведением Шекспира. В начале книги лишь один из островитян умеет читать и у него есть «Гамлет», правда, чтобы другие на острове поняли это произведение, его надо сначала перевести (островитяне говорят на очень упрощенном английском без всяких времен, артиклей и т.п. «ерунды»). И известная всем фраза
«to be or not to be? this is the question»
становится такой:
«is be or is be not is be one big damn puzzler»

Вполне заслуживающее внимания произведение.
chertenka_13: (books)
Лу обычно весьма краток. Поэтому я тоже недлинно.

«Мулей»
Приятная книжка о весьма жизнерадостной (на мой взгляд) девушке, планирующей всю книгу покончить жизнь самоубийством после того, как остальные члены ее семьи разбились на самолете. Лу пишет легко и просто, но в этот раз о довольно сложном. Для меня однозначно одно – бывают ситуации и такие типы людей, которым ни психологи, ни кто-то еще не может помочь, пока они сами или закончат начатое, или просто не успокоятся сами.

«Грузовики Вольво»
А вот тут уже Лу не в своем обычном стиле. Зато рассказал нам дальнейшую историю Допплера из «Допплера»:) В целом, мне все равно, что за стиль, а вот содержание, с момента появления этого самого Доплера в книге, мне что-то не понравилось. А для меня это, как я уже много раз писала, все же на первом месте.

Захотела добить Лу до конца, взялась за «Сказки о Курте» и даже первую не дочитала. Это, наверное, все же лучше детям почитать, а мне время тратить жалко.

Как-то много всего культурного накопилось. Надо быстренько все описать, пока гора из названий не выросла еще больше:)
chertenka_13: (books)
У меня тут целая стопка прочитанных книг обрзовалась:)
Писательница родом из России, но выросшая в Америке. Ее книга «Атлант расправил плечи» заняла второе место по опросам в США, среди книг, оказавших наибольшее влияние на читателя. Собственно, наткнувшись на эту новость, я и решила ознакомиться, хотя не уверена, что это достоверная информация, сами американцы-то, может, и не в курсе.;) Я знала, что книга длинная. Скачала файл, прочитала. Конец был не однозначный, но я додумала все сама, и у меня в голове сложилась вполне определенная версия развития событий. На следующий день полезла поискать доп.информацию о книге и увидела, что в других библиотеках три файла выложено. В общем, то, что я додумала было весьма близко к тексту:)

Итак, Америка, по ощущениям 40-х годов. Правительство страны начинает вставлять палки в колеса рыночной экономики. Начало положил закон о том, что на одном участке не может быть двух одинаковых компаний (например, двух железных дорого, которые принадлежат разным компаниям), а остается из двух та, что пришла сюда раньше, независимо от качества работы. Потом был закон о том, что у одного человека может быть только один вид бизнеса. А дальше пошло поехало. Социализм в действии, просто шли к нему не один день, а несколько лет. С принятием каждого нового закона исчезало все больше талантливых бизнесменов (они бросали свое дело, и их больше никто не видел), которые умели работать, производить качественный продукт, и, конечно, они заставляли «волноваться» своих ленивых конкурентов, которые работать не умели, зато были на короткой ноге с правительством. В итоге каждый новый закон был на руку именно им. Все делалось во благо народа, правда, чем дальше, тем хуже жили как отдельные люди, так и вся страна в целом. Разве что в небольшом выигрыше остались те, кого раньше бы вообще на работу не взяли, а теперь их брать были обязаны. Бизнесмены исчезали, заводы закрывались, и лишь двое продолжали работать. Они настолько любили свое дело, что просто не могли бросить все, несмотря ни на что. Но в книге присутствует не только политика и бизнес, но еще и личные отношения (куда же без них?).

«Кто такой Джон Галт?» - этот вопрос, казалось бы, стал риторическим для героев книги. Но ответ на него все же нашелся.

Первый том был очень похож на книги Артура Хейли: рассказы о жизни бизнесменов и о том, как они строили свою карьеру, описание характеров, противопоставление гениальных людей людям-паразитам. Мало размышлений, много событий. В следующих томах наравне с развитием событий появились еще и размышления-монологи главных героев на разные темы. В последнем томе такой монолог занял, наверное, около 100 страниц.

Что будет со страной без свободного рынка и талантливых бизнесменов и ученых? Те, кто знает историю, уже вполне знает и ответ. Некоторые страны проверили все на себе, другие, пока только книги написали.

Читается книга легко, в ней есть очень интересные диалоги и моменты, хотя в возможность существования некоторых героев иногда совершенно не вериться. Но, зная все то, что мы знаем на данном этапе развития, книга не расскажет нам ничего нового (в области социальной справедливости), разве что кому-то лишний раз напомнит, а кому-то разложит все по полочкам.

Profile

chertenka_13: (Default)
chertenka_13

April 2017

S M T W T F S
      1
2345 678
9101112 131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 04:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios